Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Jan 2016 at 23:15

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

1.5Lターボ+MTのFFコンパクトスポーツ車からの乗換えです。

その前は、レガシィなど4WDスポーツ車を乗っていました。



2014/10 の納車からひと冬越え、感想もすこし変わりましたので、レビュー内容を更新しました。(2015/5/14)





【車高】

FFよりも腰高で、ずんぐりむっくり。

タイヤとフェンダーの隙間が目立ちます。



現在市販されているGP6用のローダウンサスもさほど車高が下がらないようです。

English

1. I migrated from 5L turbo FF compact sport type of car.
Before that, I have driven 4WD sport type of car, such as Legacy.

The delivery was October, 2014. After the Winter, my impression is slightly changed, so I have updated my review (2015/5/14)

[Car height]
Higher than FF cars. Somewhat short fat.
The space between the tire and the fender is so wide that it is outstanding.

Low down suspension for GP6 which is currently sold in the market seems not to be helpful in lowering the car height.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Maker

Honda

Product name

Fit