Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Jan 2016 at 19:05

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese

【エクステリア】

 最初の印象は皆様と同じくエアインテーク?風のフロント・リアの黒いパーツに違和感が有りましたが見慣れると気にならなくなりました。

 但しフロントウインドウの角度がかなり寝ている事とリアの窓が小さい事で星一つ減です。

【インテリア】

 全席かなり広く積載量も満足、リアシートのアレンジ等に工夫が凝らされているのに、普段使いの収納については今時の軽自動車に比べると貧弱です。なのでその分星一つ減としました。

【エンジン性能】

English

[Exterior]

In my first impression, as many talk about that, I had a sense of incongruity with the air-intake (?) like front and the black part in the rear, but they became not to worry me any more after I got used to them.

But I put a star off because of the considerably inclined front window and the small rear window.

[Interior]

All seats are large enough and the load capacity is satisfactory, and though the rear seat arrangement is so well devised the storage for daily use is poor for a present days car. So I put it a star less evaluation.

[Engine Performance]

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Maker

Honda

Product name

Fit