Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Jan 2016 at 13:35

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese


DAM×AAA 『DAAAM Project』第2弾がスタートします! ~AAAを歌ってグッズを当てよう!~

【個人情報の取り扱いについて】
ご提供いただいたお客様の情報は、当選者の確認及びお客様への賞品発送にのみ利用いたします。弊社における個人情報取扱いは下記「エイベックス・グループ個人情報保護方針」に従い管理いたします。http://www.avex.co.jp/privacy/index.html
※上記注意事項を予めご了承のうえ、ご応募ください。

English

DAM×AAA "DAAAM Project" Second stage is starting! - Sing AAA songs, and get AAA goods! ----

[Handling individual information]
All of the customers' information provided is used exclusively to confirm elected persons, and to send the prize to them. In handling individual information, we follow the rule of our company policy, "Avex group individual information handling policy" as follow
http://www.avex.co.jp/privacy/index.html
* Please read the statements above carefully before you apply it

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。