Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Jan 2016 at 13:13

ailing-mana
ailing-mana 50 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
Japanese

-DJ-
七瀬ミコ
and more!!
*tofubeats CD&グッズ販売サイン握手会あり!
[会場] 札幌sound Lab MOLE [ http://www.mole-sapporo.jp/ ]
[住所] 札幌市中央区南3条西2丁目ニコービルB1F(狸小路2丁目内・旧BRIDGE)
[時間] OPEN/START 16:00 終演18:30 物販特典会18:35 閉場19:30

Chinese (Simplified)

-DJ-
七瀬Miko
and more!!
*有tofubeats CD&各种商品发售签字握手会!
[会场] 札幌sound Lab MOLE [ http://www.mole-sapporo.jp/ ]
[地址 札幌市中央区南3条西2丁目Nnikoh大厦B1F(狸小路2丁目内・旧BRIDGE)
[时间] OPEN/START 16:00 终演18:30 物販特典会(商品发售特典会)18:35 閉場19:30

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。