Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Dec 2011 at 14:09

English

Why Your Business Needs a Mobile Website Right Now

The Digital Marketing Series is supported by HubSpot, an inbound marketing software company based in Cambridge, MA, that makes a full platform of marketing software, including lead generation tools.

First, the good news: If you have a website, then you have a site that can be accessed by any mobile device with a browser. Now, the bad: Chances are, that site looks pretty crappy on said mobile device.

If you’re worried about this, you’re not alone. Just as companies realized, circa 1996, that they needed to create a website to remain relevant to consumers, history is repeating itself in mobile.

Japanese

あなたのビジネスが今、モバイルウェブサイトを必要とする理由

デジタルマーケティングシリーズは、ケンブリッジ、MAに拠点を置き、リード作成ツールを含む完全なプラットフォームを作成しているインバウンドマーケティングソフトウェア会社であるHubSpotによりサポートされる。

まずは、良いニュース:あなたがウェブサイトを持っている場合、ブラウザのある任意のモバイルデバイスからサイトにアクセスすることが可能である。さて、悪いニュース:たぶん、そのサイトはモバイルデバイスではかなり安っぽく見えるだろう。

このことが心配なのは、あなただけではない。まさに会社が実現したころ、1996年ごろは消費者に関連し続けるウェブサイトを作成するためには必要であった。歴史はモバイル上で繰り返している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://mashable.com/2011/12/16/mobile-website-tips/