Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Jan 2016 at 12:33

sherryme
sherryme 50 ご担当者さま 今回の案件にご応募させてください。 よろしくお願いい...
Japanese

α-STATION&KODA KUMI W ANNIVERSARY SPECIAL EVENT! 『WINTER of LOVE in 京都駅ビル』ラジオ公開収録開催決定!!


デビュー15周年を迎えた倖田來未が地元・京都に凱旋!
2016年7月1日に、開局25周年を迎えるα-STATION FM-KYOTOとのスペシャルイベントの開催が決定しました!

Chinese (Simplified)

决定开展α-STATION&KODA KUMI W ANNIVERSARY SPECIAL EVENT! 《WINTER of LOVE in 京都站楼》的电台公开录歌 !!
迎接出道后的15周年的幸田未来凯旋故土・京都!
2016年7月1日,和迎开业25周年的α-STATION FM-KYOTO决定一起开展特别活动啦!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。