Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Jan 2016 at 11:37

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese



シンプルにまとまっています。



【エンジン性能】

1.5リットルとしては十分すぎます。



【走行性能】

一番驚かされたのが、信号待ちなどからのスタートダッシュの速さです。

プリウスはもちろん、2.5リットルのセダンより速いです。

この車にスタートダッシュで勝てる車は、

今の日本にはほとんどないと思われます。

信号の多い街中をストレスなくキビキビ走りたいならこの車しかありません。



【乗り心地】

指定空気圧を守っていれば悪くはありません。

English

It is simple and well arranged.

[Engine Performance]
Engine performance is enough as a 1.5 L car.

[Driving Performance]
What surprised me the most was the quick start after waiting at stoplights.
It was quicker than not only Prius but also 2.5 L sedan.
It seems that there are few cars that can win out over this car in Japan at the moment.
There are no other cars except this one if you want to run smoothly without stress in a town with many signals.

[Ride Quality]
Ride quality is not bad if you keep designated air pressure.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Maker

Honda

Product name

Fit