Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Jan 2016 at 19:16

kira125
kira125 50
Japanese

まだKorと取引の実績がないのに大幅な値上げを求めるのは間違っていました
私が長期的にあなたと取引することを証明するためにもまずは10回取引をします
価格は30%Offで大丈夫です
その代わり、10回以降の取引は45%Offにしてもらえませんか?
可能なら今日からお取引を始めたいと思います
これも無理なようでしたら面倒なのでKorとお取引することは諦めます

私が受け取る人形100%写真と同じ正規品の本物であり、偽物のコピー品ではないですか?
メイクも、ボディも、完全に同じですか?

English

It was a mistake asking for such large mark-up when I haven't had any dealing with Kor.
As a proof that I want to have a long term dealing with you, I will make 10 deals as a start.
I don't mind if the price is 30% off discount for these deals.
However, after the 10th deal, is it possible for you to make the price 45% discount?
If this is possible, I'd like to start the deal from today.
If this is difficult for you, I wouldn't want to spend so much time, so I will give up making the deals with Kor.

Are you sure the dolls I'll be recieving are not copied items, and are 100% the same as the photo?
Are the make ups and the bodies exactly thesame?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 海外業者と人形の価格交渉