Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Dec 2011 at 00:48

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
Japanese

音楽というものは、ソウルフルなものか、そうでないゴミかの二つに分かれるんだ。- フリー(Red Hot Chili Peppers)

English

Music is divided into two. It is either a soulful one or a crappy one. - Flea (Red Hot Chili Peppers)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.