Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Jan 2016 at 14:47
Japanese
到着の連絡を頂きありがとうございます。
無事に届いたようで安心いたしました。
こちらの商品は間違いなく本物で正しいカメラです。
私共は、お客様の税金負担を軽減するためパッケージに
少し価格を低く記載しております。
それによって混乱をさせてしまい大変申し訳ございません。
正しい金額の領収書が必要な場合にはデータまたは郵送にて送らせていただきます。
何卒よろしくお願いいたします。
English
Thank you for telling me of you to receiving the item.
I am at ease the news.
The item is genuine and right camera without a doubt.
We write a bit lower price on the package in order to lessen the amount of tax which you have to pay.
I'm sorry to make inconvenience by that.
If you need the correct bill , I will send it as a data or by mail.
Many thanks.