Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 2 Reviews / 05 Jan 2016 at 20:51

sherryme
sherryme 50 ご担当者さま 今回の案件にご応募させてください。 よろしくお願いい...
English

I've made a back order for the item (★★★). So you will get an informtion
as soon as the article has arrived

Japanese

私はこのアイテムのバックオーダーを作りました。
資料が届いたら、すぐお知らせが送っていきます

Reviews ( 2 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 06 Jan 2016 at 22:02

original
私はこのアイテムのバックオーダーを作りました。
資料が届いたら、すぐお知らせが送っていきます

corrected
私はこのアイテムのバックオーダーを作りました。
商品が届いたら、すぐお知らせます

やや直訳調かと思います

Add Comment
planckdive rated this translation result as ★★★ 07 Jan 2016 at 14:25

original
私はこのアイテムバックオーダー作りました。
資料が届たら、すぐお知らが送っきます

corrected
この商品(★★★)取り寄注文を行いました。商品が届きましたら速やかにご連絡させてきます

Add Comment