Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 04 Jan 2016 at 22:56
Japanese
いつも応援してくださっている皆さまへ
いつも応援してくださっている皆さまへ
体調不良で休止しておりました「小西彩乃」ですが、「東京女子流」を卒業し、芸能活動から引退することになりました。
2010年の東京女子流結成の時から、多くの時間を一緒に過ごし、
活動を共にしてきたメンバーが抜けてしまうのはとても悲しいですが、
スタッフとの話し合い、メンバーとの話し合いを積み重ね、今回の決断となりました。
Chinese (Simplified)
致一直支持我们的各位,
致一直支持我们的各位,
我小西彩乃前一段时间因为身体原因一直休假,今天我决定退出“东京女子流”,从演艺界隐退。
从2010年我们组成了东京女子流,那么多岁月我们几个组员一起度过,虽说我离开十分难过,
但是和工作人员还有我们的组员深谈之后,我做出了这样的决定。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。