Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 20 Dec 2011 at 11:16

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

私はこの商品をとてもとても楽しみにしていました。
それだけに、わずかでもヒビが入っていたことが残念でした。
また、ヒビは、マイクを持つ手の中央部分にあったため、
目に付く部分だったこともあり余計に残念に感じています。

English

I was looking forward to this item so much that the slightest crack was all the more disappointing. Especially that it was right in the middle of where a hand is placed makes me even more disappointed.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.