Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Jan 2016 at 20:03

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

【カフェ限定特典】


コラボメニューをご注文のお客様にはAAAスペシャルコースターをプレゼント!
ATTACK ALL AROUND10(展)限定コースターもご用意しております!


※色は選べませんのでご了承ください。


更に、名古屋での「chiaki's factory –made by C-」の開催を記念したオリジナルコースターも登場♪


季節で変わるえ~パンダのランチョンマットもご用意しておりますのでお楽しみに♪

English

(Special bonus only for café)
We will give AAA special coaster to those who order the collaboration menu as a present.
We also have a coaster only for Attack All Around 10 (exhibition).
*As you cannot select the color, we appreciate your understanding.

In addition, we have an original coaster commemorating the "chiaki's factory-made by C-" that was
held in Nagoya.
We also have a luncheon mat of e panda bear that changes by season. You can be excited about it!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。