Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 49 / 0 Reviews / 04 Jan 2016 at 18:46
[deleted user]
49
Japanese
ほんとにライブが大好きでした。
今の私がいるのは何があっても見守ってくれて、
応援してくれたファンの皆さんがいたからです。
それからどんなことでも真正面で受け止めてくれて、必死になって動いてくれたスタッフさん。
何があっても味方でいてくれて支えてくれた家族。
そして、この6年間家族よりも長い時間をともに過ごして、
辛いことも楽しいことも側で分かち合った大好きなメンバー。
関わってくれたすべてのみなさんのおかげです。
Korean
정말 라이브를 사랑했습니다.
지금의 제가 있는 것은 어떤한 일이 있어도 지켜 봐 주시고,
응원 해 주신 팬 여러분이 있었기 때문에입니다.
그리고 어떠한 일이더라도 바로 정면에서 받아 들여 주시고, 필사적으로 움직여 주신 스탭분들.
무슨 일이 있어도 제 편에 서서 저를 지지해 준 가족.
그리고, 이 6년간 가족보다 더 긴 시간을 함께 보내고,
괴로운 일도 즐거운 일도 옆에서 같이 한 사랑하는 멤버들.
제게 관련 하신 모든 분들의 덕분입니다.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。