Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 44 / 0 Reviews / 04 Jan 2016 at 18:34

peace8493
peace8493 44 日本でもワーキングホリデーと語学研修後 韓国駐在の日系会社で翻訳や通訳の...
Japanese

私は本当にいろんなひとに愛されて育ってきたのに、期待に答えられなくてごめんなさい。

これからどんどん前へ突き進んでいくメンバーに負けないように、
私は別の道になるけど、前をみて自信をもって頑張っていこうとおもいます。

最後に
今まで応援してくれたみなさん、本当に本当にありがとうございました。
感謝の気持ちでいっぱいです。みなさんが大好きです。

Korean

제가 정말로 많은 분들에게 사랑받고 자라왔는데도 불구하고 기대에 부응하지 못해 죄송합니다.

이제부터 계속 앞으로 전진해 나가는 멤버들에게 지지 않도록
저는 다른 길로 가게 되지만, 앞을 보고 자신감을 가지고 노력해 나가려고 합니다.

마지막으로,
지금껏 응원해 주신 여러분들, 정말고 정말로 고맙습니다.
감사의 마음으로 가득 차 있습니다. 여러분 사랑합니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。