Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Dec 2011 at 07:23

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
Japanese


お時間が、おありでしたらよろしくお願いします。


私達はDという分野だけではなく、Eという分野も精通しております。
もし、ご興味がおありでしたら、プレゼンさせていただければ嬉しいです。
きっと御社様にご満足いただけるものをご提供できると自負しております。

この名刺に弊社のURLが記載してありますので、是非ご覧になってください。
貴国での事業に関しては、私と彼が新会社を設立して担当する事になりますが、宜しくおお願いします。


English

That is, if you have time to spare for us.

We are not only in the field called D, but also in the field called E.
If you are interested, we will be more than happy to hold a presentation session with you.
We are sure we will be able to provide you with something that your organization can be pleased with.

On this business card, there is a URL to our homepage. Please have a look when you can.
He and I will set up a company and be in charge of all the businesses held in your country. We hope to have great businesses with you in the coming future.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.