Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 52 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 04 Jan 2016 at 16:44

toseigaku
toseigaku 52 Trados、MemoQ等の専用翻訳ツールを活用してクオリティを確保する同...
Japanese

2013年自身初の 5大ドームツアー、さらに海外アーティスト初の 単独日産スタジアム公演を開催。また、2012年「東方神起 LIVE TOUR 2012 ~TONE~」、2013年「東方神起 LIVE TOUR 2013 ~TIME~」、「東方神起 LIVE TOUR 2014 ~TREE~」の3年間で海外アーティストとしては史上最多、最速の200万人を動員。

Chinese (Traditional)

2013年自己首次的5大巡演,並且海進行了外藝人首次的單獨日產體育場的公演。另外,2012年「東方神起LIVE TOUR 2012~TONE~」、2013年「東方神起LIVE TOUR 2013~TIME~」、「東方神起LIVE TOUR 2014~TREE~」的3年期間內,作為海外歌手,是史上動員200萬人最多、最快的團體。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。