Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 54 / 0 Reviews / 04 Jan 2016 at 10:44
Japanese
返信ありがとう
わかりました。先に発送してもらい、助かりました。
対応有難うございます。
返金出来次第、再度注文しますので、
このアイテム(★★★)
先に取り寄せしてしてもらえますか?(納期が延びる為、取り寄せしてもらえればとても助かります)
ご連絡お待ちしています
English
Thank you for your reply.
Understood. Thank you for dispatching the product beforehand.
I do appreciate it.
As soon as the refund process is completed, I will order again, so would you arrange for this item (★★★)beforehand as well?
(I would appreciate it if you could arrange since the date of delivery will be delayed.)
I am looking forward to your reply.
Kind regards,