Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Jan 2016 at 10:32

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

返信ありがとう

わかりました。先に発送してもらい、助かりました。

対応有難うございます。

返金出来次第、再度注文しますので、

このアイテム(★★★)

先に取り寄せしてしてもらえますか?(納期が延びる為、取り寄せしてもらえればとても助かります)

ご連絡お待ちしています

English

Thanks for the reply.
Noted. Appreciate your help for shipping it ahead.
Will place another order as soon as the refund is complete, so would you please back order this item (★★★)in advance?
(Since the shipping would be extended, back order would be a great help.)
I await your reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.