Translator Reviews ( Japanese → German )

Rating: 50 / 1 Review / 01 Jan 2016 at 00:59

swisscat
swisscat 50 スイス在住8年目。子供も小学校に行き始め時間に余裕が出来たので、ドイツ語英...
Japanese

この前はとっても素敵なクリスマスプレゼントをどうもありがとう。

今はまだポーランドにいるのかな?
あなたの住所を間違えて書き写してしまったようで、手紙がとどかないの。
申し訳ないけれど、再度住所を教えてもらっていいかな?

German

Vielen Dank fuer ein schoenes Geschenk!

Bist du immer noch in Polen?
Ich habe deine Addresse falsch geschrieben also kann ich dir einen Brief nicht schicken.
Kannst du noch mal deine Addresse sagen?
Danke!

Reviews ( 1 )

atnek 53
atnek rated this translation result as ★★★ 17 Jan 2016 at 11:38

original
Vielen Dank fuer ein schoenes Geschenk!

Bist du immer noch in Polen?
Ich habe deine Addresse falsch geschrieben also kann ich dir einen Brief nicht schicken.
Kannst du noch mal deine Addresse sagen?
Danke!

corrected
Vielen Dank fuer das schoene Weihnachtsgeschenk!

Bist du immer noch in Polen?
Ich habe deine Adresse falsch abgeschrieben, also ist der Brief nicht angekommen.
Kannst du mir nochmal deine Adresse geben?
Danke!

Add Comment