Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → French )

Rating: 42 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Dec 2015 at 16:47

tatsuoishimura
tatsuoishimura 42 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
English

Product is New. We ship this product within 5 business days(Saturdays and Sundays are special holidays). Standard shipping with JAPAN POST by SAL(airmail) with tracking Number. 14 to 35 days from Japan.[IMPORTANT] As this product is being sold in retail stores alongside online stores, there is a possibility that it may be sold out. Please kindly cancel the order if this happens. Any additional charges for customs clearance must be borne by buyer. The price does not include customs Import Taxes / Duties / VAT. It becomes the responsibility of the buyer. The electric appliance is the voltage of Japan, plug socket. Manual is in Japanese. The guarantee is only effective in Japan.

French

製品は新品です。当方は、5営業日(土曜日と日曜日は特別な休日です)以内に、この製品を出荷します。追跡番号付きSAL便(航空便)の日本郵政公社による標準輸送。日本からは、14~35日。
[重要]
本製品は、オンライン・ストアと同時に、小売店で販売中につき、売り切れの場合がありえます。この場合、どうか注文をキャンセルしてください。通関手続きのための一切の追加料金は、買い手が負担しなければなりません。価格には、関税輸入税/諸税/VATは含みません。それは買い手の責任になります。電気器具は、日本電圧、プラグ・ソケット仕様です。マニュアルは日本語。保証は日本でのみ有効。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.