Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 29 Dec 2015 at 13:05

delrey
delrey 52 英語の翻訳をメインに、ドイツ語、スペイン語、中国語の翻訳も対応可能です。 ...
English

Can you make a notification said that the old company now changed into new company with new address? It is better if there is a stamp of government.

Japanese

旧会社が新会社にかわったという通知をいただけませんか。政府の印があるとよいです。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★ 30 Dec 2015 at 14:30

original
旧会社が新会社にかわったという通知をいただけませんか。政府の印があるとよいです。

corrected
旧会社が新しい住所の新会社にかわったという通知をいただけませんか。政府の印があるとよいです。

new addressが抜けました

Add Comment