Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 29 Dec 2015 at 06:50

ponta113
ponta113 52 ニュージーランド在住15年 Cambridge CAE TESOL ...
Japanese

カフェ
コメダ珈琲店
加盟金300 万円
保証金300 万円
ロイヤリティ
1 席当たり月額1,500 円

パスタ
ポポラマーマ
加盟金300 万円
保証金100 万円
ロイヤリティ
売上高の4%

B.フランチャイズ契約内容の決定

1.フランチャイズ契約書作成時の留意点

①なぜフランチャイズ契約書が必要なのか
フランチャイズ・ビジネスは、本部から加盟者に対するノウハウとビジネスモデルの提供
(それに対する対価の支払い)、及び多数の加盟者の統括管理を内容とします。

English

Café
Komeda coffee shop
Joining fee 3 million yen
Deposit fee 3 million yen
Loyalty
1 seat per month 1500 yen
Pasta
Popora mama
Joining fee 3 million yen
Deposit fee 1 million yen
Loyalty
Commission 4% of total income
B. Franchise contract agreement
1. Consideration for making a franchise contract agreement
1. Why the agreement is necessary
Franchise business is to provide know-how and business model from the head office to franchisees, [and a commission fee in return], also how to unify all the franchisees.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: フランチャイズに詳しい方