Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Dec 2015 at 23:21

yiqipan
yiqipan 50 日中翻訳専門学校の留学生
Japanese

夜九時以降は大声を出さず静かにして下さい。
7.
歩いて数秒の場所にセブン-イレブンがあります。また塚本駅前方向には塚本駅前商店街、十三方面にはもといまロードと大きな商店街に囲まれていて買い物や食事にはとても便利な場所です。
梅田周辺のオフィス街へのアクセスも良好でビジネス用途としても良いロケーションです
2台のゲスト用自転車を用意してます。
買い物、観光、通勤に使われて下さい。
JR塚本駅まで徒歩7分・自転車で3分、阪急十三駅まで徒歩13分、自転車で4分

Chinese (Traditional)

晚上九時後,請保持安靜。

7.
前方不遠處有一家7.11。另外,在塚本站前方及十三方面分別有塚本站前商店街、十三元今里商店街等大型商店街,無論購物及用餐都非常方便。
梅田周邊的商業街四通八達,進出方便,非常適合營商及從事其他商業活動。
我們準備了2輛自行車。
歡迎在購物、觀光及上班的時候使用。
到JR塚本站徒步需7分鐘、自行車需3分鐘、到阪急十三站徒步13分鐘、自行車4分鐘

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: airbnbの部屋の説明です。