Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Dec 2015 at 23:35

arisuxalice
arisuxalice 50 English, Japanese, Chinese, Cantonese...
Japanese

夜九時以降は大声を出さず静かにして下さい。
7.
歩いて数秒の場所にセブン-イレブンがあります。また塚本駅前方向には塚本駅前商店街、十三方面にはもといまロードと大きな商店街に囲まれていて買い物や食事にはとても便利な場所です。
梅田周辺のオフィス街へのアクセスも良好でビジネス用途としても良いロケーションです
2台のゲスト用自転車を用意してます。
買い物、観光、通勤に使われて下さい。
JR塚本駅まで徒歩7分・自転車で3分、阪急十三駅まで徒歩13分、自転車で4分

Chinese (Traditional)

晚上9點後請保持安靜,不要發出巨大的聲響。
7.
步行幾秒有7-Eleven。還有塚本駅前方面有塚本駅前商店街,十三方面有十三元今里商店街和大型商店街,購物和用膳等十分方便。
梅田周邊往辦公街的通道也十分良好,即使商業用途也是良好的位置。
預備了2輛客用自行車。
購物、觀光、上班也能使用。
到JR塚本駅步行7分鐘、自行車3分鐘,到阪急十三駅步行13分鐘、自行車4分鐘

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: airbnbの部屋の説明です。