Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 28 Dec 2015 at 08:58

English

Change.org Help Center (Change.org Help Center)
12月27日 午前05:21
Hello 稔,

Thank you for your email and for posting the supporter message. I am very sorry for the inconvenience, but we do need the message to specifically say the petition will be deleted. Please edit the message or post a new message showing your intent to delete the petition.

Just reply back to this email when this is complete and we will move forward with your request.

Than you,

Debbie
Change.org Help Center

Japanese

稔様 こんにちは。

メールを頂きありがとうございます。ご迷惑をおかけして申し訳ありませんが、明確にお申し立てが削除されると記載されたメッセージをお送りいただけますでしょうか。申し立てを編集し、お送りいただけますと幸いです。
よろしくお願いいたします。

Debbie
Change.org Help Center

Reviews ( 1 )

blackdiamond rated this translation result as ★★ 29 Dec 2015 at 09:43

original
稔様 こんにちは。

メールを頂きありがとうございます。ご迷惑をおかけして申し訳ありませんが、明確にお申し立てが削除されると記載されたメッセージをお送りいただけますでしょうか。申し立てを編集し、お送りいただますと幸い
よろしくお願いいたします。

Debbie
Change.org Help Center

corrected
Change.org ヘルプセンター (Change.org ヘルプセンター)
12月27日 午前05:21
稔様 こんにちは。

メールを頂きありがとうございます。(and for posting the supporter messageの訳漏れです)ご迷惑をおかけして申し訳ありませんが、明確にお申し立てが削除されると記載されたメッセージをお送りいただけますでしょうか。メッセージを編集していただくかまたは削除の意図を示す新たなメッセージを投稿いただますでしょうか

よろしくお願いいたします。

Debbie
Change.org Help Center

Add Comment