Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Dec 2015 at 00:28

monsox
monsox 50
Japanese

茶色の鉢のほうから艶が失われ、黒い鉢の方は葉が上向きになってきました。

茶色の鉢の方は萎れて、黒い鉢の方は葉が起き上がり、色つやが出てきました。

考察
色つやが良かった植物からマグネシウムを除くと色つやが悪くなり、瑞々しさが失われました。そして、マグネシウムなしの枯れそうな植物に与えると、色つやが良くなり萎れていた葉が起き上がりました。
もちろんこれはあくまで一例ですが、ある条件下ではマグネシウムは植物の生育に好影響を与えることがわかりました。引き続き検証していきたいと思います。

English

Those in the brown pots lost their shine, and in the black pots leaves turned upwards.

Those in the brown pots withered, and in the black pots leaves rose up erect, showing color and luster.

Consideration
When the magnesium is removed from the plants with good color and luster, the color and luster becomes bad, and vibrance is lost. Also, if it is given to withering plants lacking magnesium, the colorless and withering leaves become strong and erect. Of course this is a persistent example, and it is understood that under these conditions magnesium conveys favorable conditions on the growth of plants. We would like to continue with these verifications.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.