Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 26 Dec 2015 at 17:01
木曽ヒノキに代表される優れた木工材料に恵まれた岐阜県中津川市付知町。とある木工所から、国産の杉・桧の心地良さをそのままに、デメリットである板状の無垢の木の反りやすさを解決する特殊加工技術が生まれました。
発明の舞台、岐阜県東濃地方
岐阜県南東部に広がる東濃(とうのう)地方。東濃桧(とうのうひのき)や長良杉(ながらすぎ)といった年輪幅が少ない良質な木材へと育つこの地域は伝統的に木工産業が盛んで、伊勢神宮の遷宮用のご神木もこの地から奉納されるほどです。
Gifu Prefecture Nakatsugawa Tsukechi town blessed with excellent woodworking material typified by Kiso hinoki. From the phrase woodworking shop, the comfort of cedar and cypress domestic intact, special processing technology to solve the warpage ease of a is plate-shaped solid wood demerit was born.
Stage of the invention, Gifu Prefecture Tono region
Tono spread in Gifu Prefecture, southeastern (To-o) region. Higashikohinoki (To-o cypress) and Nagara cedar this region, such as ring width grow into a less high-quality wood (only while) has a thriving traditional woodworking industry, the sacred tree is also the land for Sengu of Ise Shrine It is enough to be dedicated from.