Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Dec 2015 at 15:25

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

意匠権など関係なく、第三者がこのサイトで公開されているデザインを盗用して、製品化してしまうリスクはないでしょうか?

A: 本サイトでは国内メーカーの非常にユニークな素材・技術をベースとしたデザインを募集しているため、通常、本サイトで公開されているデザインを盗用してすぐに製品化することは難しいものと考えております。

また、それでも行われてしまった場合には、まずは投稿者様が権利を有するデザインであることを警告し、弊社による意匠権の登録後、速やかにしかるべき法的措置を取ります。

English

Without considering the right of design, will there be a risk where the third person makes an item by stealing the design that has been shown on this website?

Answer: As we are soliciting the design based on the extremely unique material and technology manufactured by a maker in Japan on this website, it will usually be difficult to make the item immediately after stealing the design that has been shown on this website.

If it is made in spite of above fact, we will warn that it is the design that the person who posts it has a right, and take an appropriate measure subject to law promptly after we register the right of design.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.