Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 26 Dec 2015 at 15:10

Japanese

①については、製品の小売価格がそのまま弊社の売上となりますため、ロイヤリティ算定のベースは小売価格です
例)小売価格$50 × 販売数1,000個 × ロイヤリティ3% = $1500

②については、弊社の収益は小売店に支払う販売手数料を除した出荷額ベースで考えることになります
例)小売価格$50 × 卸掛率60% × 販売数5,000個 × ロイヤリティ3% = $4500

ロイヤリティの支払い頻度は?
半年に一度、該当製品の売上を集計してロイヤリティを精算する予定です

English

For ①, since the retail price of the product as it is now with our sales, the base of the royalty calculation is the retail price
Example) retail price $ 50 × number of sales 1,000 × Royalty 3% = $ 1500

For ②, our revenue will be considered in the shipment value base that is obtained by dividing the sales commissions paid to retail
Example) retail price $ 50 × OroshiKake-ritsu 60% × number of sales 5,000 × Royalty 3% = $ 4500

Royalty payment frequency?
Once every six months, we plan to settle royalties by aggregating the sales of the relevant product

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.