Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 26 Dec 2015 at 15:03

Japanese

本サービスにおいて会員が記述、投稿等を行ったコンテンツの知的財産権は、会員に帰属します。

ただし、製品化に着手する旨が決定した場合、当該コンテンツの知的財産権のうち、発明、考案、意匠及び商標の各々特許、実用新案登録、意匠登録を受ける権利及び商標登録出願を行なう権利を、会員は当社に譲渡するものとします。

詳細については、利用規約をご参照ください。

サイト上にデザインを公開してしまうと、第三者に先に意匠権を盗まれてしまうリスクはないですか?

English

Members described in this service, intellectual property rights of content that made the posting, etc. are the property of their membership.

However, if it is determined by the fact that it is embarking on commercialization, right to make out of the intellectual property rights of the content, invention, devised, each patent design and trademark, utility model registration, the rights and trademark applications undergo a design registration the membership shall be transferred to the Company.

For more information, please refer to the Terms and Conditions.

If you would publish the design on the site, it does not risk that would have been stolen the design right ahead to a third party?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.