Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 24 Dec 2015 at 22:22

kimurakenshi
kimurakenshi 53 loving different language ~翻訳が好き~
Japanese

・Tシャツ(XS/S/M/L) 各3,100円(税込)
・モコモコルームウェア(レディースサイズ/メンズサイズ) 各6,500円(税込)
・え~パンダスマホスタンドマスコット(全7種+α) 700円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展え~パンダマスコット 1,000円(税込)
・コンテナブロックメモ 1,500円(税込)
・LET'S GOフローティングペン 1,300円(税込)
・AAA展クリアファイル(2枚セット) 500円(税込)

Chinese (Simplified)

・T恤(XS/S/M/L) 各3,100日元(含税)
・厚实的室内服饰(女式尺寸/男士尺寸) 各6,500日元(含税)
・哎~熊猫吉祥物智能手机架(全7种+α) 700日元(含税)
・ATTACK ALL AROUND展 哎~熊猫吉祥物 1,000日元(含税)
・盒装卡通记事贴 1,500日元(含税)
・LET'S GO浮动笔 1,300日元(含税)
・AAA展薄型透明文件夹(2枚一套) 500日元(含税)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。