Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Dec 2015 at 19:52

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese

名古屋パルコAAA一色イベント詳細解禁!ATTACK ALL AROUND10(展)&伊藤千晃展覧会「chiaki's factory -made by C-」&展覧会コラボスイーツパラダイスカフェ




・ATTACK ALL AROUND展コットントートバッグ 540円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展ガチャガチャ 400円(税込)
・ATTACK ALL AROUND展限定福袋 5,500円(税込)

English

Envelope the whole Nagoya Parco in AAA mood, the ban on the event details removed! ATTACK ALL AROUND10 (exhibition) & ITO CHIAKI Exhibiiion "chiaki's factory -made by C-" & Exhibition Collaboration Sweets Paradise Cafe




・ATTACK ALL AROUND exhibition, Cotton tote bag: 540 yen (tax-included)
・ATTACK ALL AROUND exhibition, Gatcha Gatcha: 400 yen (tax-included)
・ATTACK ALL AROUND exhibition-limited lucky bag: 5,500 yen (tax-included)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。