Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Dec 2015 at 01:13

Japanese

このような開発者の想いも汲み、デザイナーの皆さまのクリエイティビティをプラスすることで新しいプロダクトを世界に発信しましょう。

Q2: 「投稿作品」とはなんですか?
A: 募集テーマに対して、様々なデザイナーが投稿したデザイン作品を閲覧することができるページです。
多数の投稿されたデザイン作品の中で、どれを製品化すべきかご意見をください。皆さまが気になる製品企画・デザインに対して、評価やコメントを残すことによって、プロデューサーの役割を担うことが可能です。

English

Let's send new products to the world by considering the idea of such developers with adding creativity of designers.

Q2: What is "the contribution work?"
A: It is the page that can browse the design work which various designers are contributed for a raising theme.
Please tell me opinions which should be manufactured in a large number of contributed design works. I can carry the role as the producer by having an evaluation and comment for product plans / designs which are interested in by you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.