Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Dec 2015 at 08:12

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

「WINTER of LOVE」【倖田組・playroom共通特典】購入者特典決定!


2016/1/20発売「WINTER of LOVE」ファンクラブ限定購入者特典が決定しました!
倖田組、playroom、倖田來未グローバルファンクラブから市販盤を予約頂くと、2016年4月スタートの卓上カレンダーをもれなくプレゼント!
そして、対象商品のうち、ファンクラブ限定盤を含む2点以上同時購入いただいた場合は卓上カレンダーに加えて、オリジナルキーホルダーも!

English

"Winter of Love" (Special bonus for Koda Gumi and playroom) The special bonus for those who purchase was decided!

We decided a special bonus for those who purchase only for the fan club of "Winter of Love", which is going to be released on January 20th 2016.
If you make a reservation for the version that is sold in store from Koda Gumi, playroom and Kumi Koda Global Fan Club, we will give the calendar that is used on the table starting from April 2016 as a present.

Among the items, if you purchase more than 2 items including the one for fan club at the same time, we will give an original holder in addition to the calendar used on the table.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。