Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 58 / 0 Reviews / 17 Dec 2011 at 03:51
打たれた頬に触れると、ハッキリとした熱を帯びていた。
先ほどまで水拭きをしていた自分の手が酷く有難く感じる。
ミズキ:「………すみませんでした」
マユミ:「わかればよろしい」
ふん、と鼻を鳴らすマユミ。
ナツメがわかりやすくマユミを睨んでいた。もう嫌われているから恐れることはないようだ。
マユミ:「………そうですね。では、今日中に王宮中の窓を拭き掃除しなさい」
ナツメ:「今日中?!」
ミズキの代わりに、ナツメが驚く。
Touching the cheek where he got slapped, he surely felt some heat.
He feels that his hands, using a wet mop, now turned out to be a benefit.
Mizuki : “I’m sorry about that”
Mayumi : “It's alright if you get it.”
Mayumi gives a snort.
Natsume stares pointedly at her. Since he is already disliked by her, he doesn’t need to be afraid of her.
Mayumi : “Well.... then, .....why don’t you finish cleaning all the windows of the royal palace by today?"
Natsume : “By the end of today?”
Natsume gets surprised instead of Mizuki.