Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 17 Dec 2015 at 21:45

m-nao
m-nao 52 看護師、保健師として勤務しております。 2か月程留学したことはありま...
Japanese

・卓上カレンダー(特典B)


※特典Aサイズ:60×65㎜
※特典Bサイズ:(組立時)タテ100×ヨコ148mm
※特典は無くなり次第、終了となります。
※商品を別々にカートに入れても、2形態同時購入セット特典:特典Aは付与されませんのでご注意ください。
※ファンクラブ限定盤と市販盤の専用のセットカートからご予約ご購入ください。

②「市販盤」ご予約購入者特典
卓上カレンダー(特典B)


※特典Bサイズ:(組立時)タテ100×ヨコ148mm

English

・Table calendar (special favor B)

※special favor A size : 60×65
※special favor B size : (put-up) height 100 × length 148 mm
※when the special favor is released all, it would be finished.
※If you put the each product separately in a cart, a set of 2 patterns accompanied purchasing special favor : special favor A isn't given so, please notice it.
※Please reserve and purchase it at a special set cart of a fan club limited edition and a general market edition.

2「a general market edition」 reserved purchase special favor
Table calendar (special favor edition B)

※special edition B size : (put-up) height 100 × length 148 mm

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。