Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 17 Dec 2015 at 15:44

Japanese

群馬 ベイシア文化ホール

茨城県立県民文化センター

仙台サンプラザホール

郡山市民文化センター

宮崎市民文化ホール

鹿児島市民文化ホール 第一

市民会館崇城大学ホール(熊本市民会館)

長崎ブリックホール

大宮ソニックシティ

福井フェニックス・プラザ

佐賀市文化会館

大分 iichikoグランシアタ

沖縄市民会館

8,400円(税込)

キョードー東京
キョードー西日本
夢番地(大阪)
チケットGiP
DUKE高松
KM MUSIC
ウエス
キョードー北陸チケットセンター
サンデーフォークプロモーション
DUKE松山

Chinese (Simplified)

群马Beisia文化会馆

茨城县文化中心

仙台太阳广场大厅

郡山市民文化中心

宫崎市民文化会馆

鹿儿岛市民文化会馆第一

市政大楼索霍大学会馆(熊本县市政府)

长崎砖大厅

大宫音速市

福井凤凰广场

佐贺市文化中心

大分iichiko Guranshiata

冲绳市民中心

8400日元(含税)

共同社东京
KyodoNishinihon
Yumebanchi(大阪)
门票GIP
DUKE高松
KM音乐
废布
共同社北陆票务中心
周日叉推广
DUKE松山

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。