Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 17 Dec 2015 at 15:46

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese

★スイーツメニュー
・小倉が決め手!小倉フレンチトースト ¥ 1,280(税抜)

・え~パンダの大きな焼印入りあんこ入りどら焼きパンケーキ ¥ 1,280(税抜)

・抹茶クリームがクセになるえ~パンダ茶屋の抹茶パフェ ¥ 1,080(税抜)


★ドリンクメニュー
・ふわふわコットンキャンディーソーダ ¥ 980(税抜)

・え~パンダ茶屋特製タピオカミルクティー~キーホルダー付き ¥ 980(税抜)

・選べる!7色のほうじ茶ラテ ¥ 780(税抜)

Chinese (Simplified)

★甜品菜单
·小仓招牌!小仓法式吐司 ¥ 1,280(不含税)
·咦~熊猫印章豆沙铜锣烧松饼 ¥ 1,280(不含税)
·恋上抹茶奶油的咦~熊猫茶屋的抹茶芭菲¥ 1,080(不含税)

★饮料菜单
·软绵绵棉花糖苏打 ¥ 980(不含税)
·咦~熊猫茶屋特制珍珠奶茶—附钥匙圈 ¥ 980(不含税)
·可选择的!7色焙茶拿铁¥ 780(不含税)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。