Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Dec 2015 at 14:03

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
Japanese

特典はなくなり次第終了となります。
是非チェックしてくださいね!
※ファンクラブ限定盤のみ1形態のご予約では「卓上カレンダー(特典B)」付与の対象外となります。予めご了承ください。

・対象商品
AL+DVD(RZC1-86049/B)*ファンクラブ限定盤
AL(RZCD-86048)
AL+DVD(RZCD-86046/B)
AL+Blu-ray(RZCD-86047/B)


①「FC限定盤」と「市販盤(3形態の内、1形態)」同時ご予約購入者特典
・オリジナルアクリルキーホルダー(特典A)

English

Special favors are to finish on becoming out of stock.
Please check it out!
※The booking of only one type of exclusive album for fan-club will be ineligible to get a desk-top calendar(Special favor B). Thank you for your understanding in advance.

・Target items
AL+DVD(RZC1-86049/B)*Exclusive albums for fan club
AL(RZCD-86048)
AL+DVD(RZCD-86046/B)
AL+Blu-ray(RZCD-86047/B)

1. Special favors for those who book both FC exclusive album and pubic album(one of three types) at the same time.
・Original acrylic key holder(Special favor A)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。