Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / Native Korean / 0 Reviews / 17 Dec 2015 at 13:53

yoo2
yoo2 61 Kang Yoojung カン・ユジョン 韓国語ネイティブです。 ...
Japanese

「WINTER of LOVE」【倖田組・playroom共通特典】購入者特典決定!


2016/1/20発売「WINTER of LOVE」ファンクラブ限定購入者特典が決定しました!
倖田組、playroom、倖田來未グローバルファンクラブから市販盤を予約頂くと、2016年4月スタートの卓上カレンダーをもれなくプレゼント!
そして、対象商品のうち、ファンクラブ限定盤を含む2点以上同時購入いただいた場合は卓上カレンダーに加えて、オリジナルキーホルダーも!

Korean

<WINTER of LOVE> [코다구미・playroom 공통 특전] 구입자 특전 결정!

2016/1/20 발매 <WINTER of LOVE> 팬클럽 한정 구입자 특전이 결정되었습니다!
코다구미, playroom, 코다 미라이 글로벌 팬클럽에서 시판반을 예약하시면, 2016년 4월 스타트 탁상 캘린더를 모두에게 증정!
또한, 대상 상품 중, 팬클럽 한정반을 포함한 2점 이상 동시 구입하실 경우 탁상 캘린더에 더하여, 오리지널 키홀더도!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。