Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / Native Korean / 0 Reviews / 17 Dec 2015 at 13:34

yoo2
yoo2 61 Kang Yoojung カン・ユジョン 韓国語ネイティブです。 ...
Japanese

4月29日(金・祝) 徳島 鳴門市文化会館
4月30日(土) 香川 サンポートホール高松
5月5日(木・祝) 神奈川 神奈川県民ホール
5月7日(土) 東京 NHKホール
5月8日(日) 東京 NHKホール
5月13日(金) 大阪 大阪・フェスティバルホール
5月14日(土) 大阪 大阪・フェスティバルホール
5月21日(土) 和歌山 和歌山県民文化会館 大ホール
5月22日(日) 滋賀 びわ湖ホール 大ホール
5月28日(土) 広島 広島文化学園HBGホール

Korean

4월 29일(금/축일) 도쿠시마 나루토시 문화회관
4월 30일(토) 카가와 선포트홀 타카마츠
5월 5일(목/축일) 가나가와 가나가와 현민홀
5월 7일(토) 도쿄 NHK홀
5월 8일(일) 도쿄 NHK홀
5월 13일(금) 오사카 오사카・페스티벌 홀
5월 14일(토) 오사카 오사카・페스티벌 홀
5월 21일(토) 와카야마 와카야마시 현민문화회관 대홀
5월 22일(일) 사가 비와호홀 대홀
5월 28일(토) 히로시마 히로시마 문화학원 HBG홀

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。