Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 17 Dec 2015 at 13:40

kimurakenshi
kimurakenshi 53 loving different language ~翻訳が好き~
Japanese

チケット受付

祝日判定

第一弾受付

第二弾受付

市原市市民会館

福岡サンパレス

大阪・オリックス劇場

リンクステーションホール青森(青森市文化会館)

盛岡市民文化ホール

鳴門市文化会館

サンポートホール高松

神奈川県民ホール

NHKホール

大阪・フェスティバルホール

和歌山県民文化会館 大ホール
びわ湖ホール 大ホール

広島文化学園HBGホール(広島市文化交流会館)

コラニー文化ホール(山梨県立県民文化ホール)


ニトリ文化ホール(旧北海道厚生年金会館)

本多の森ホール(旧石川厚生年金会館)

新潟県民会館

Chinese (Simplified)

收票

周末判定判定

第一弹接受

第二弹接受

市原市市民会馆

福冈SUNPALACE

大阪・ORIX剧场

LINKSTATION会馆青森(青森市文化会馆)

盛冈市民文化会馆

鸣门市文化会馆

SUNPORT会馆高松

神奈川县民会馆

NHK会馆

大阪・节日会馆

和歌山县民文化会馆 大厅
琵琶湖会馆 大厅

广岛文化学园HBG会馆(广岛市文化交流会馆)

COLANY文化会馆(山梨县立县民文化会馆)

NITORI文化会馆(旧北海道厚生年金会馆)

本多之森会馆(石川厚生年金会馆)

新泻县县民会馆

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。