Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Dec 2015 at 12:54

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
Japanese

コラボメニューには、え~パンダ寿司、え~パンダがわたあめになったコットンキャンディーソーダの他に、
どら焼きパンケーキ、ほうじ茶ラテ(7種)など多数ご用意しています☆

【「え~パンダ茶屋」オリジナルメニュー】
★フードメニュー
・え~パンダ茶屋の熱々鉄板ハンバーグプレート ¥ 1,480(税抜)

・ボリューム満点!ポークカツサンドプレート ¥ 1,380(税抜)

・え~パンダ茶屋特製!!てまり寿司 ¥ 1,380(税抜)

・え~パンダ茶屋おすすめ!和風デリプレート ¥ 1,480(税抜)

English

For collaborated menu, we have prepared Eh~Panda sushi, cotton-candy soda, which Eh~Panda has become the spun sugar, and also various foods such as bean-jam pancakes, roasted tea(houji-cha) latte(7 kinds)☆

"Original menu of Eh~Panda tea house "
★Food Menu
・Eh~Panda tea house's piping hot hamburger plate on a griddle ¥1,480(without tax)
・Voluminous pork cutlet sandwich plate ¥1,380(without tax)
・Eh~Panda tea house specialty!! Temari(handball) sushi ¥1,380(without tax)
・Eh~Panda tea house recommendation! Japanese style deli plate ¥1,480(without tax)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。