Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Dec 2015 at 21:03

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

顧客から届いたので不具合が発生したERの動作確認をしました。
送った動画と同じでSliderが1方向しか動かない状況でした。
マルチメーターを使用する準備をしようとSlider本体ネジを取って内部を確認しました。
そしてなんとなくもう一度動作確認をしてみました。
すると先程までの不具合が治ってしまいました。
多分Slider本体内部の配線の接触不良だと思います。
ただ困ったことに正確な不良箇所は特定できていません。
またすぐに不具合が発生する可能性が高いです。
顧客へは新しいERを送りたい。

English

As we have received the item from the customer, we have confirmed the operability of the ER with malfunction.
Found was the state where its Slider 1 moved in only one direction as per shown in the video I sent you.
As I attempted to prepare to use a multi meter, I checked the interior by removing the screw of the slider itself.
Then I performed the operability check once again for no particular reason.
And to my surprise the malfunction I confirmed earlier was fixed.
In my assumption, it is because of the cable connection issue inside the slider itself.
However the problem is, I could not identify the exact spot where the malfunction has occurred.
There is a higher possibility that the malfunction will occur again.
I would like to ship a new ER to the customer.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ERとは商品名です。 メーカーへの不具合報告のメールです。