Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 14 Dec 2015 at 17:10

ponta113
ponta113 52 ニュージーランド在住15年 Cambridge CAE TESOL ...
English

For more backgrounder:

・CB Insights: The Dropbox Valuation Is Irrational

・Drew Houston interview with Matthew Panzarino at TechCrunch Disrupt

・The Verge: The case against Dropbox looks stronger with each passing day

・VentureBeat: Drew Houston wants everyone to know that Dropbox isn’t worried about all the chatter that says it’s overvalued and is missing the boat

Mike Trigg is COO of Hightail and manages all marketing, lead generation and e-commerce activity. Prior to Hightail, he founded an online gaming company called Spitball Entertainment and was VP of marketing and business development at hi5 (sold to Tagged), where he helped launch the company’s games portal, virtual currency, and original social game titles.

Japanese

より多くの背景解説記事のために:

・ CB洞察:Dropbox評価は不合理である
・ Drew Houston氏がTechCrunch DisruptのMatthew Panzarino氏とインタニューをする

・ 端:Dropboxに対するケースは日に日に強くなった行くように見える
・ VentureBeat:Drew Houston氏は、Dropboxが、色々抱えすぎてボートに乗り遅れているいった言葉心配していないと皆に知っておいてもらいたいと願う。
HightailのCOO、そして全てのマーケティングを管理するMike Trigg 氏は、世代とe-commerceをリードした。Hightail 前にはSpitball Entertainmentと呼ばれるオンライン会社を設立し、マーケティングおよびhi5(Taggedに売却された)のVPであり、会社がゲームポータル、バーチャルな通貨、そしてオリジナルのスタートすることを手助けした。 

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その2/2続き(途中~最後まで)
http://venturebeat.com/2015/12/12/whats-really-going-on-at-dropbox-an-insiders-perspective/