Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 11 Dec 2015 at 12:05

kidataka
kidataka 52 Have studied and worked in English sp...
English

In a statement, Uber admitted that it has “made some mistakes in the past and apologise[s] for that”.

“But we are also quick to learn and we fully understand the requirements laid out by the Governor and will cooperate with his office, BKPM and Dishub to ensure Uber complies with all requirements,” the statement said.

“We have a simple goal – to provide reliable transportation at the push of a button to everyone and create more economic opportunities for Indonesians using our innovative technology platform.”

Approaching provincial heads has been Uber’s go-to tactic in its effort to set up legal operations in Jakarta, Bandung and Denpasar.

Japanese

Uberは「過去にいくつかの過ちを犯したことがありますし、それに対しては謝罪します」との声明を出した。

「しかし我々はすぐに学習しましたし、州知事が提案した条件を完全に理解しており、Uberがその条件を満たすよう州政府、BKPM、Dishubと協力しています。」と声明は述べた。

「我々のゴールは単純です、信頼できる交通機関をボタン一つで誰にでも提供し、我々の革新的なテクノロジープラットフォームを用いてインドネシアの人々により多い経済的チャンスを作り上げることです。」

ジャカルタ、バンダン、デンパサールで合法的な運営を始めようと務める中で、Uberは州高官に近づく戦略を幾度も取ってきた。

Reviews ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ 13 Dec 2015 at 20:00

original
Uberは「過去にいくつかの過ちを犯したことがありますし、それに対して謝罪します」との声明を出した。

「しかし我々はすぐに学習しましたし、州知事が提案した条件を完全に理解しており、Uberがその条件を満たすよう州政府、BKPM、Dishubと協力しています」と声明は述べた。

「我々のゴールは単純です、信頼できる交通機関をボタン一つで誰でも提供し、我々の革新的なテクノロジープラットフォームを用いてインドネシアの人々により多い経済的チャンスを作り上げることです。

ジャカルタ、バンダン、デンパサールで合法的な運営を始めようと務める中で、Uberは州高官に近づく戦略を幾度も取ってきた。

corrected
ウーバー社声明を出し、「過去にいくつかの過ちを犯したことがあり、それに対して謝罪します」と認めた。

「しかし我々はすぐに学習し、州知事が提案した条件を完全に理解しており、ウーバー社として確実にその条件を満たすよう州政府、BKPM、Dishubと協力します」と声明は述べた。

「我々のゴールは単純です。ボタン一つで利用できる、信頼できる交通機関をすべての人に提供し、弊社の革新的なテクノロジープラットフォームを用いてインドネシアの人々のため一層の経済的チャンスを作り出すこと」

地方の首長たちに接近することは、ジャカルタ、バンダン、デンパサールで合法的な運営を始めようと務めるウーバー社の幾度も取ってきた戦略である

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://e27.co/finally-uber-indonesia-gets-green-light-government-20151208/