Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Dec 2011 at 00:55

ozeyuta
ozeyuta 50 スペイン・バレンシア在住。日⇔西⇔英訳いたします。日常レベルの翻訳ならなん...
Japanese

リアルロフトが10.5ということですか?
ヘッドの表示と1度も誤差があることがあるのでしょうか?
シールの表記が間違っていませんか?

English

Do you mention that the real loft's value is 10.5?
Is there no less than 1 degree of error comparing with what indicated in the head?
Is it possible that the sticker's indication is wrong?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.