Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Dec 2011 at 00:47
Japanese
あまりにも大人の対応をされてしまい、ミズキは戸惑う。
そんなミズキを見て、ナツメは笑っていた。
ヒイラギ:「そういえば、君の名前は? 声も足音も聞いたことがない」
そう言われ、ヒイラギが盲目であることをミズキはやっと思い出す。
ミズキ:「ミズキです。昨日からお世話になってます」
ヒイラギ:「ミズキくん………?」
少し考えるヒイラギ。だが、すぐに元の笑顔に戻った。
ヒイラギ:「うん。ミズキくんか。いい名前だね」
English
Treated as adult way, Mizuki puzzled.
Natsume was looking at Mizuki with a smile.
Hiiragi "Anyway, what's your name? I never heard your voice and footstep."
Getting the words, Mizuki finally noticed she is a blind
Mizuki "My name is Mizuki. I came here yesterday."
Hiiragi "you... Mizuki?"
Hiirage thought a while. But she got back smile again.
Hiiragi "Yeah, Mizuki. it's nice name."
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
女性向ロマンス脚本の翻訳。 The characters in a story こちらのページを参考にして下さい http://magichouse.uh-oh.jp/index002.htm