Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Dec 2011 at 00:47

katari
katari 50 Love ur haters. Hug ur haters "dil...
Japanese

 あまりにも大人の対応をされてしまい、ミズキは戸惑う。
 そんなミズキを見て、ナツメは笑っていた。

ヒイラギ:「そういえば、君の名前は? 声も足音も聞いたことがない」

 そう言われ、ヒイラギが盲目であることをミズキはやっと思い出す。

ミズキ:「ミズキです。昨日からお世話になってます」

ヒイラギ:「ミズキくん………?」

 少し考えるヒイラギ。だが、すぐに元の笑顔に戻った。

ヒイラギ:「うん。ミズキくんか。いい名前だね」

English

Treated as adult way, Mizuki puzzled.
Natsume was looking at Mizuki with a smile.

Hiiragi "Anyway, what's your name? I never heard your voice and footstep."
Getting the words, Mizuki finally noticed she is a blind

Mizuki "My name is Mizuki. I came here yesterday."

Hiiragi "you... Mizuki?"

Hiirage thought a while. But she got back smile again.

Hiiragi "Yeah, Mizuki. it's nice name."

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 女性向ロマンス脚本の翻訳。 The characters in a story  こちらのページを参考にして下さい http://magichouse.uh-oh.jp/index002.htm